Примеры употребления "развиваясь" в русском с переводом "розвивався"

<>
Как развивался украиноязычный игровой YouTube Як розвивався україномовний ігровий YouTube
МФ развивался как целостный комплекс. МФ розвивався як цілісний комплекс.
Развивался как система фортификационных сооружений. Розвивався як система фортифікаційних споруд.
Наиболее мощно здесь развивался добычу нефти. Найбільш потужно тут розвивався видобуток нафти.
Ускоренными темпами развивался Криворожский железорудный бассейн. Швидкими темпами розвивався Криворізький залізорудний басейн.
С развитием сети развивался и мерчандайзинг. З розвитком мережі розвивався і мерчандайзинг.
Скотизм развивался в рамках францисканского ордена. Скотізм розвивався в рамках францисканського ордена.
Первоначально развивался преимущественно в англоязычной литературе. Розвивався в основному в англомовній літературі.
Шариат развивался как строго конфессиональное право. Шаріат розвивався як строго конфесіональне право.
Движение анархо-панка развивалось параллельно с Oi! Рух анархо-панку розвивався паралельно з Oi!
Как развивался конце XIX в. кооперативное движение? Як розвивався наприкінці ХІХ ст. кооперативний рух?
Он развивался одновременно с прогрессом общественного производства. Він розвивався водночас із поступом суспільного виробництва.
В наместничество Ионы Троицкий монастырь активно развивался. За намісництва Іони Троїцький монастир активно розвивався.
Активно развивался в с. Каменское и футбол. Активно розвивався у с. Кам'янське і футбол.
Он очень бистро развивался и набирал популярность. Він дуже швидко розвивався і набирав популярність.
Богополь развивался преимущественно как торгово-ремесленное местечко. Богополь розвивався переважно як торговельно-ремісницьке містечко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!