Примеры употребления "развивать" в русском

<>
Развивать логическое и абстрактное мышление. Розвивати логічне та абстрактне мислення.
развивать творческое, критическое и абстрактно-логическое мышление; розвивають творче, критичне, абстрактно-логічне мислення;
развивать логическое мышление, пространственное воображение; розвиток логічного мислення, просторової уяви;
развивать словарный запас в сфере международного бизнеса розвинути словниковий запас зі сфери міжнародного бізнесу
Мечтает развивать крепкое системное производство. Мріє розбудовувати міцне системне підприємство.
Его требуется изучить и развивать. Її треба вивчати та розвивати.
Развивать слуховое восприятие и координацию движений. Розвиток слухового сприйняття та координація рухів.
Hack приземистые - развивать четырехглавой мышцы Hack приземкуваті - розвивати чотириголового м'яза
Стремитесь развивать здоровый образ жизни Прагніть розвивати здоровий спосіб життя
развивать светскую духовную культуру, науку. розвивати світську духовну культуру, науку.
развивать креативность и критическое мышление; розвивати релігійне та критичне мислення;
развивать память и логическое мышление; розвивати пам'ять і логічне мислення;
Гиппократ продолжал развивать свои идеи. Гіппократ продовжував розвивати свої ідеї.
В независимом Азербайджане нужно развивать демократию. У незалежному Азербайджані треба розвивати демократію.
Поэтому желательно постоянно развивать навык самопрезентации. Тому бажано постійно розвивати навик самопрезентації.
Развивать равноправный диалог общества и власти; розвивати рівноправний діалог суспільства і влади;
Почему Украине выгодно развивать "зеленую" энергетику? Чому Україні вигідно розвивати "зелену" енергетику?
Как развивать публичные госзакупки 12 / 2017 Як розвивати публічні держзакупівлі 12 / 2017
Квит призвал ученых развивать украиноязычную "Википедию" Квіт закликав науковців розвивати україномовну "Вікіпедію"
Жизненное кредо: создавать, развивать, экспериментировать, добиваться. Життєве кредо: створювати, розвивати, експериментувати, досягати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!