Примеры употребления "радостям" в русском с переводом "радість"

<>
радости, печали и мудрости". "Про радість, печаль і мудрість".
Это радость и бесконечное счастье! Це радість і нескінченне щастя!
Говорят, что старость - не радость. Як кажуть, старість - не радість.
Не беда, а нежданная радость Не біда, а неждана радість
Детство - это беззаботность, веселье, радость. Дитинство - це безтурботність, веселість, радість.
Социальный проект "Подари детям радость" Соціальний проект "Подаруй дітям радість"
Отдай мне радость и покой, Віддай мені радість і спокій,
Стань волшебником - подари ребенку радость! Станьте чарівником та подаруйте дитині радість.
Моя радость и моя печаль. Моя радість і моя печаль.
Чтобы каждый день приносил радость. Щоб кожен день приносив радість!
Где первую познал он радость, Де першу пізнав він радість,
"Спи, моя радость, усни" (нем. Відтворити "Спи моя радість, засни" (нім.
Мне тяжела теперь и радость, Мені важка тепер і радість,
Знаем, что доставляет тебе радость. Знаємо, що приносить тобі радість.
Радость турок, однако, была преждевременной. Радість турків, однак, була передчасною.
Пенсионная реформа - старость не радость? Пенсійна реформа: старість у радість?
Новости / Бизнес / На радость кондитерам. Новини / Бізнес / На радість кондитерам.
Дарите радость, а не безделушки Даруйте радість, а не дрібнички
Пиво Rocket Brew приносит радость! Пиво Rocket Brew приносить радість!
Но радость крестьян была недолгой. Та радість селян була недовгою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!