Примеры употребления "радостной" в русском

<>
Достиг, и с радостной душой досяг, і з радісною душею
Но радостной идиллии придет конец. Але радісній ідилії прийде кінець.
Она будет тяжёлой и радостной. Вона буде важкою і радісною.
Делюсь с вами радостной новостью! Ділюся з вами радісною новиною!
Жизнь Марии была спокойной и радостной. Життя Марії була спокійною і радісною.
Сейчас так радостно это слышать ". Зараз так радісно це чути ".
Такие игры создают радостное настроение. Такі ігри створюють радісний настрій.
"Наоборот, это хорошая, радостная перспектива. "Навпаки, це хороша, радісна перспектива.
вечно там светлое, радостное лето. вічно там панує ясне радісне літо.
Получите ваши радостные тряпки на Отримайте ваші радісні ганчірки на
Трудящиеся радостно приветствовали своих освободителей. Селяни радо вітали своїх визволителів.
Желаем Вам радостных майских праздников! Бажаємо Вам радісних травневих свят!
И к смерти радостней клониться, І до смерті радісніше хилитися,
Поздравляем Вас с радостным жизненным праздником. Вітаємо Вас із радісним життєвим святом.
Птицы приветствуют друг друга радостными трелями. Птахи вітають один одного радісними трелями.
Радостно встретили жители села Октябрьскую революцию. Селяни з радістю зустріли Жовтневу революцію.
увлекательного и радостного потребления интеллектуальных ресурсов. захоплюючого і радісного споживання інтелектуальних ресурсів.
Покупка автомобиля - всегда радостное событие. Купівля автомобіля - завжди приємна подія.
радостном, светлом в темной, отсталой среде). радісному, світлому в темній, відсталої середовищі).
Радостные и счастливые мы вернулись домой! Веселі та задоволені ми повернулись додому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!