Примеры употребления "пути" в русском с переводом "шлях"

<>
"Думы о пройденном пути", 1956). "Думи про пройдений шлях", 1956).
учил пути любви и прощения; навчав шлях любові і прощення;
США на пути к мировому лидерству. США: шлях до світового лідерства.
В Укринформе представят фотолетопись "Пути непокоренных" В Укрінформі презентують фотолітопис "Шлях нескорених"
Пути заражения: воздушно-капельный и фекально-оральный. Шлях передавання - повітряно-краплинний і фекально-оральний.
По какому пути идти - революционному или эволюционному? Яким бачите шлях перетворень - революційний чи еволюційний?
Нелегким был ее творческий путь. Непростим був його творчий шлях.
Более короткий путь в Вернаццу. Більш короткий шлях до Вернацци.
Power Rangers самураев: путь воина Power Rangers самураїв: шлях воїна
Монте Сакро и путь Орхидеи Монте Сакро і шлях Орхідеї
Какой путь прописывать к Perl? Який шлях прописувати до Perl?
Ваш путь к идеальной глажке: Ваш шлях до ідеального прасування:
Вышиванка женская "Млечный путь" пудра Вишиванка жіноча "Чумацький шлях" пудра
{file} Абсолютный путь к файлу {file} Абсолютний шлях до файла
Выбирайте наличный либо безналичный путь. Вибирайте готівковий або безготівковий шлях.
Июльский ветер мне метет - путь, Липневий вітер мені мете - шлях,
Всем запасся в путь обратный. Всім запасся в шлях зворотний.
IDW - полный путь элемента проекта; IDW - повний шлях елементу проекту;
Жестоких Эрис имеет свой путь Жорстоких Еріс має свій шлях
Он всегда выбирал путь обновления. Він завжди вибирав шлях оновлення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!