Примеры употребления "путину" в русском

<>
Газета: британский референдум отдаст Европу Путину Газета: британський референдум віддасть Путіну Європу
Я не дам Путину поработить Украину! Я не дам Путіну поневолити Україну!
Украинские правозащитники отправили "непраздничные подарки Путину" Українські правозахисники відправлять "несвяткові подарунки Путіну"
Один Путину, а другой - государственной думе. Один - Путіну, інший - Державній думі.
Ющенко позвонил Путину "по номеру" 04 " Ющенко подзвонив Путіну "по номеру" 04 "
Путин пригрозил миру неуловимыми ракетами. Путін грозить світу невловимими ракетами.
Личный рейтинг Владимира Путина снизился. Особистий рейтинг Володимира Путіна зменшився.
Виталик Бутерин встретился с Владимиром Путиным. Віталік Бутерін зустрівся з Володимиром Путіним.
Приветствие участникам собрания направил Президент России В.В. Путин. Привітання учасникам заходу надіслав російський президент Володимир Путін.
Владимир Путин приносит президентскую присягу. Владімір Путін склав президентську присягу.
Путин назначил нового гендиректора "Росатома" Путін призначив нового гендиректора "Росатома"
"Это был изначальный план Путина. "Це був початковий план Путіна.
Читайте также: Украина наедине с Путиным. Читайте також: Україна наодинці з Путіним.
Путин обладает темпераментом хладнокровного убийцы: Путін має темперамент холоднокровного вбивці.
Тогда же Путина пригласили в Нагасаки. Тоді ж Путіна запросили в Нагасакі.
Трамп вступил в сговор с Путиным? Трамп вступив у змову з Путіним?
"Господин Путин, снесите эту стену! "Пане Путін, знесіть цю стіну.
"Это прекрасное, заслуженное наказание для Путина" "Це прекрасне, заслужене покарання для Путіна"
"У меня братские отношения с Путиным. "У мене братерські стосунки з Путіним.
Путин был только полковником запаса. Путін був тільки полковником запасу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!