Примеры употребления "пустым" в русском с переводом "порожніх"

<>
Но пустых обвинений не воспринимаю. Але порожніх звинувачень не сприймаю.
Мы не даем пустых обещаний. Ми не даємо порожніх обіцянок.
Вставка пустых страниц в документы Вставка порожніх сторінок в документи
Отгрузка и отправка пустых вагонов. Відвантаження і відправка порожніх вагонів.
Нужно найти пропавших владельцев пустых владений? Потрібно знайти зниклих власників порожніх об'єктів?
Винский: Тимошенко ведет политику "пустых кресел" Вінський: Тимошенко веде політику "порожніх крісел"
Поединок пройдёт вечером при пустых трибунах. Поєдинок пройде ввечері за порожніх трибун.
Откажитесь от пустых лозунгов и призывов. Відмовтеся від порожніх гасел і закликів.
Шапка таблицы не содержит пустых клеток Шапка таблиці не містить порожніх клітинок
Избегайте пустых лозунгов на рабочих местах. Уникайте порожніх гасел на робочих місцях.
Вокал певицы не имеет "пустых нот". Вокал співачки не має "порожніх нот".
Количество линий (без пустых строк) 0 Кількість ліній (без порожніх рядків) 0
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!