Примеры употребления "пустом" в русском с переводом "порожніми"

<>
Не приходи с пустыми руками. Не приходь з порожніми руками.
Их закладывают или оставляют пустыми. Їх закладають або залишають порожніми.
Предложения с пустым телом называются фактами. Твердження з порожніми тілами називаються фактами.
в нижней строке графы остаются пустыми. в нижньому рядку графи залишаються порожніми.
Женщин забросали камнями и пустыми бутылками. Жінок закидали камінням і порожніми пляшками.
"Руки девочки никогда не остаются пустыми" "Руки дівчинки ніколи не залишаються порожніми"
Конструкторы без параметров являются пустыми произведениями. Конструктори без параметрів є порожніми добутками.
И они пошли с пустыми руками ". І вони пішли з порожніми руками ".
Бразильские газеты вышли с пустой первой полосой. Львівські газети вийшли з порожніми першими шпальтами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!