Примеры употребления "пункт пересечения границы" в русском

<>
"Внедряется порядок пересечения государственной границы. "Впроваджується порядок перетину державного кордону.
Количество пересечения российско-украинской границы уменьшается. Кількість перетину українсько-російського кордону зменшується.....
Границы: Бучацкий, Гусятинский, Монастыриский, Теребовлянский районы. Межі: Бучацький, Гусятинський, Монастириський, Теребовлянський райони.
Пересечения с осью нет (при) Перетину з віссю немає (при)
Кассово-диспетчерский Пункт "Героев Труда" Касово-диспетчерський Пункт "Героїв Праці"
Бурунди: виза выдается при пересечении границы Бурунді: віза видається при перетині кордону
1 парусное еженедельно 18 час 30 минут пересечения 1 вітрильне щотижня 18 годину 30 хвилин перетину
Кассово-диспетчерский Пункт "Конный рынок" Касово-диспетчерський Пункт "Кінний ринок"
Укажите на карте границы государств крестоносцев Вкажіть на карті межі держав хрестоносців
Для пересечения пустыни Сахары необходим "проводник". Для перетину пустині Сахари необхідний "провідник".
Населенный пункт Ямполь был блокирован. Населений пункт Ямпіль було блоковано.
Сегодня границы Киева стремительно раздвигаются. Сьогодні границі Києва стрімко розсуваються.
Находим точку пересечения AB и PQ. Знаходимо точку перетину AB та PQ.
Конечный пункт на трассе "Решт - Астара". Кінцевий пункт на трасі "Решт - Астара".
Напомним, Украина усилила охрану границы с Румынией. Нагадаємо, Україна посилила охорону кордону з Росією.
Точкой пересечения является озеро Абба. Точкою перетину є озеро Абба.
Административный корпус, контрольно-пропускной пункт 1 Адміністративний корпус, контрольно-пропускний пункт 1
Также изменились границы доминиканских провинций. Також змінилися кордони домініканських провінцій.
при - точка пересечения с осью при - точка перетину з віссю
Выберите в контекстном меню пункт "Форматировать". Виберіть у контекстному меню пункт "Форматувати".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!