Примеры употребления "проявляются" в русском

<>
Они проявляются в такие моменты: Це проявляється в таких моментах:
климатические изменения, которые проявляются аномальными температурами. кліматичні зміни, які проявляються аномальними температурами.
при наблюдении проявляются новые реакции; при спостереженні виявляються нові реакції;
Политические аспекты этнонациональных отношений проявляются в: Політичні аспекти етнонаціональних відносин проявляються у:
В состоянии абстиненции проявляются различные симптомы: У стані абстиненції виявляються різні симптоми:
Визуальные симптомы дефицита молибдена проявляются редко. Візуальні ознаки дефіциту молібдену проявляються рідко.
Сердечно-сосудистые заболевания проявляются по-разному. Серцево-судинні хвороби проявляються різноманітно.
Активные действия проявляются в исполнении чего-нибудь. Активні дії проявляються у виконанні чого-небудь.
В чем же проявляются оставшиеся два чувства? В чому ж проявляються інші два відчуття?
гипотиреоз проявляется снижением артериального давления; гіпотиреоз проявляється зниженням артеріального тиску;
Как проявляется дерматит у взрослых? Як виявляється дерматит у дорослих?
начинают проявляться лидерские качества, улучшаются починають проявлятися лідерські якості, поліпшуються
Должна проявляться при сверхвысоких энергиях. Повинна виявлятися при надвисоких енергіях.
В чем проявляется праздничное веселье? У чому виявляються святкові веселощі?
Не столь ожесточенно проявлялась международная конкуренция. Не настільки запекло виявлялася міжнародна конкуренція.
До этого агрессия проявлялась преимущественно "гибридно". До цього агресія проявлялася переважно "гібридно".
Особенно это проявлялось в лагерях. Особливо це виявлялося в таборах.
В этом проявляется их регулировочная функция. В цьому полягає їх регулятивна функція.
Это проявлялось в разных формах. Це проявлялося в різних формах.
В этом проявляется балансовое уравнение. У цьому проявляється балансове рівняння.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!