Примеры употребления "проявляется" в русском с переводом "проявляється"

<>
гипотиреоз проявляется снижением артериального давления; гіпотиреоз проявляється зниженням артеріального тиску;
В этом проявляется балансовое уравнение. У цьому проявляється балансове рівняння.
Первичное образование язвы проявляется болями. Первинне утворення виразки проявляється болями.
Хеликобактер пилори - как проявляется заболевание? Хелікобактер пілорі - як проявляється захворювання?
Эта зависимость проявляется противоречивыми тенденциями. Ця залежність проявляється суперечливими тенденціями.
Как проявляется скарлатина у взрослых? Як проявляється скарлатина у дорослих?
При раскрытии пакета проявляется надпись... При розкритті пакета проявляється напис...
Как проявляется мастопатия молочных желез? Як проявляється мастопатія молочних залоз?
Как проявляется гарднереллез у мужчины: Як проявляється гарднерельоз у чоловіка:
Как проявляется недостаточность фолиевой кислоты? Як проявляється нестача фолієвої кислоти?
Деформация костей при талассемии проявляется: Деформація кісток при таласемії проявляється:
Острый энтероколит проявляется в результате: Гострий ентероколіт проявляється в результаті:
Диспозитивность проявляется на двух уровнях. Диспозитивність проявляється на двох рівнях.
оно проявляется внутри восприятия, мышления. вона проявляється всередині сприймання, мислення.
Прогрессирование заболевания проявляется такими симптомами: Прогресування хвороби проявляється такими симптомами:
Избыток йодсодержащих гормонов проявляется следующими симптомами: Надлишок йодовмісних гормонів проявляється наступними симптомами:
Синдром сенсорной депривации проявляется следующим образом: Синдром сенсорної депривації проявляється наступним чином:
Это проявляется одышкой и затруднением дыхания. Це проявляється задишкою і утрудненням дихання.
Аневризма небольшого размера обычно не проявляется. Аневризма невеликого розміру зазвичай не проявляється.
"Надежность каждого узла проявляется в сборке". "Надійність кожного вузла проявляється в складанні".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!