Примеры употребления "проявления" в русском

<>
Пуповинная кровь облегчает проявления аутизма Пуповинна кров полегшує прояви аутизму
Преодоление проявления признаков дифициту цинка Подолання прояву ознак дифіциту цинку
по времени проявления: импульсные, кумулятивные; за часом проявлення: імпульсні, кумулятивні;
Клинические проявления и диагностика инфекционного эндокардита Клінічні вияви і діагностика інфекційного ендокардиту
Регулярная повторяемость проявления закона является закономерностью. Регулярна повторюваність вияву закону є закономірністю.
Основные проявления - преступность и аморальность. Основні прояви - злочинність і аморальність.
Международный день спонтанного проявления доброты. Міжнародний день спонтанного прояву доброти.
Предмет, метод, формы проявления экологического права. Предмет, метод І форми проявлення екологічного права.
широты и проявления социальных и личностных интересов; широти і вияви соціальної і особової цікавості;
17 февраля - День спонтанного проявления доброты 17 лютого - День спонтанного вияву доброти
Есть очевидные проявления неэтичного поведения. інші можливі прояви неетичної поведінки.
Общие признаки проявления синусита следующие: Загальні ознаки прояву синуситу наступні:
Иногда бывают проявления сниженного настроения. Іноді бувають прояви зниженого настрою.
У этого проявления глубинные корни. У цього прояву глибинні корені.
Первые проявления глистов в организме Перші прояви глистів в організмі
По форме проявления: Суицидальное поведение. За формою прояву: Суїцидальна поведінка.
Он имеет различные клиническое проявления. Вони мають різні клінічні прояви.
17 - День спонтанного проявления доброты. 17 - День спонтанного прояву доброти.
2005 - "ПроЯвления любви" Ксении Драгунской. 2005 - "Прояви любові" Ксенії Драгунської.
Это классические области проявления зональности. Це класичні області прояву зональності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!