Примеры употребления "проявления" в русском с переводом "прояву"

<>
Преодоление проявления признаков дифициту цинка Подолання прояву ознак дифіциту цинку
Международный день спонтанного проявления доброты. Міжнародний день спонтанного прояву доброти.
Общие признаки проявления синусита следующие: Загальні ознаки прояву синуситу наступні:
У этого проявления глубинные корни. У цього прояву глибинні корені.
По форме проявления: Суицидальное поведение. За формою прояву: Суїцидальна поведінка.
17 - День спонтанного проявления доброты. 17 - День спонтанного прояву доброти.
Это классические области проявления зональности. Це класичні області прояву зональності.
Это цвет загадочности, божественного проявления. Це колір загадковості, божественного прояву.
При ведите примеры их проявления. При ведіть приклади їх прояву.
Особенности проявления симптомов "профессионального выгорания" Особливості прояву симптомів "професійного вигорання"
Экстренная помощь в случаях проявления антисемитизма. Екстрена допомога у випадках прояву антисемітизму.
Основными формами проявления профсоюзного монополизма являются: Основними формами прояву профспілкового монополізму є:
А вот День спонтанного проявления доброты. Сьогодні відмічають День спонтанного прояву доброти.
ноющий и постоянный характер ее проявления; ниючий і постійний характер її прояву;
Объясните причину проявления цунами в Японии. Поясніть причину прояву цунамі в Японії.
Без внешнего проявления целеустремленность не функционирует. Без зовнішнього прояву цілеспрямованість не функціонує.
Результатом проявления этих стихий могут быть: Результатом прояву цих стихій можуть бути:
Крайняя степень проявления ноя катастрофа экологическая. Крайній ступінь прояву ЛИС катастрофа екологічна.
Экспрессия - выразительность, сила проявления чувств, переживаний. Експресія - виразність, сила прояву почуттів, переживань.
Также темперамент определяет динамику проявления характера. Також темперамент визначає динаміку прояву характеру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!