Примеры употребления "проявлению" в русском с переводом "проявів"

<>
После устранения клинических проявлений микоза; Після усунення клінічних проявів мікозу;
устранило возможности для коррупционных проявлений; усунуло можливості для корупційних проявів;
Можно ли избежать аллергических проявлений? Чи можна уникнути алергічних проявів?
многогранность художественных форм и проявлений. багатогранність художніх форм і проявів.
Дифференциальная диагностика клинических проявлений ЛА. Диференціальна діагностика клінічних проявів МА.
Существует широкий диапазон проявлений эмпатии. Існує широкий діапазон проявів емпатії.
5) описание проявлений закономерных отношений. 5) опис проявів закономірних стосунків.
во-вторых, множественностью ее проявлений. по-друге, множинністю її проявів.
Исследования геомагнитных проявлений солнечной активности. Дослідження геомагнітних проявів сонячної активності.
Стертая - без определенных яркий проявлений. Стерта - без певних яскравий проявів.
мониторинг проявлений экстремизма в Украине; моніторинг проявів екстремізму в Україні;
устранение кожных проявлений аллергических реакций; усунення шкірних проявів алергічних реакцій;
нетерпимость к любым проявлениям коррупции; нетерпимість до будь-яких проявів корупції;
К наиболее частым проявлениям относятся: До найбільш частих проявів відносяться:
вести себя миролюбиво, без проявлений агрессии; вести себе миролюбно, без проявів агресії;
Необходимо взяться за устранение панических проявлений. Необхідно взятися за усунення панічних проявів.
Не вызывают раздражения и аллергических проявлений Не викликає подразнень та алергічних проявів
Одно из возможных проявлений - атопический дерматит. Один з можливих проявів - атопічний дерматит.
Негативные последствия проявлений анархизма и коммунизма. Негативні наслідки проявів анархізму і комунізму.
Отсутствие проявлений делирия в период деменции. Відсутність проявів делірію в період деменції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!