Примеры употребления "прошло" в русском с переводом "пройшов"

<>
Мероприятие прошло в теплой атмосфере. Захід пройшов в теплій атмосфері.
Дебютное выступление прошло на M! Дебютний виступ пройшов на M!
Традиционное творческое молодежное мероприятие прошло... Традиційний творчий молодіжний захід пройшов...
Ясно одно: время шуток прошло. Ясно одне: час жартів пройшов.
"Время хаоса и вседозволенности прошло. "Час хаосу та вседозволеності пройшов.
Мероприятие прошло в заведении "River Pub". Захід пройшов в закладі "River Pub".
В поселке Тарутино мероприятие прошло впервые. У селищі Тарутине захід пройшов вперше.
Разделение свитка прошло по 53 строке. Поділ сувою пройшов по 53 рядку.
Двухчасовое путешествие прошло "на одном дыхании". Півторагодинний концерт пройшов "на одному диханні".
По свидетельствам разработчиков, испытание прошло успешно. За свідченнями розробників, тест пройшов успішно.
Прошёл курс начального сельского училища. Пройшов курс початкової сільської школи.
Поединок прошел в Ливерпуле (Англия). Поєдинок пройшов у Ліверпулі (Англія).
Международная торгово-инвестиционная ярмарка Прошел Міжнародний торговельно-інвестиційний ярмарок Пройшов
Рестарт прошел за машиной безопасности. Рестарт пройшов за машиною безпеки.
Тот, что прошел сквозь джунгли Той, що пройшов крізь джунглі
Полностью прошёл испытание только Сулейман. Повністю пройшов випробування лише Сулейман.
Он прошёл посвящение Панча Шила. Він пройшов посвяту Панча Шила.
Там прошел ежегодный День добрососедства. Там пройшов щорічний День добросусідства.
Глобальная конференция по оптоэлектронике Прошел Глобальна конференція з оптоелектроніки Пройшов
Прошел двухнедельную стажировку в "Челси". Пройшов двотижневе стажування у "Челсі".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!