Примеры употребления "прочтите" в русском

<>
Прочтите полную статью, нажав на ссылку: Прочитайте повну статтю, натиснувши на посилання:
Не торопитесь, сначала прочтите некоторые рекомендации. Не поспішайте, спочатку прочитайте деякі рекомендації.
Запустите Astrologer и прочтите "Общую информацию". Запустіть Astrologer та прочитайте "Загальну інформацію".
Прочтите подсказки, как составить хорошее объявление. Прочитайте підказки, як скласти гарне оголошення.
Перед началом ра-бот внимательно прочтите руководство. Перед початком робіт уважно прочитайте керівництво.
Тогда прочтите информацию о нужной вы стране. Тоді прочитайте інформацію про потрібної вам країні.
Прочтите "React без ES6", чтобы узнать подробнее. Прочитайте "React без ES6", щоб дізнатися докладніше.
Отсутствие или невозможность прочесть номерные знаки Відсутність або неможливість прочитати номерні знаки
Прочел в глазах ее ответ, Прочитав в очах її відповідь,
И юноше прочли законный приговор. І юнакові прочитали законний вирок.
VoxUkraine - уникальный контент, который стоит прочесть. VoxUkraine - унікальний контент, який варто читати.
Полный текст Доктрины можно прочесть ЗДЕСЬ. Повний текст доктрини можна почитати тут.
С интересом прочла Вашу статью. З цікавістю прочитала Вашу статтю.
Давайте прочтем эпиграф нашего урока. Звернімо увагу на епіграф уроку.
Что еще можно прочесть о камне Що ще можна прочитати про камінь
Я последовал этому совету и прочёл: Я послідував цій пораді і прочитав:
Учащиеся прочли стихи об этих трагических событиях. Діти прочитали поезії про ці страшні події.
Рекомендуем прочесть статью, она реально интересная. Рекомендуємо прочитати статтю, вона реально цікава.
Но я не могу прочесть надпись. Але я не можу прочитати напис.
10 книг, которые Марк Цукерберг рекомендует прочесть... 22 книги, які Марк Цукерберг рекомендує прочитати...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!