Примеры употребления "прочесть" в русском

<>
Отсутствие или невозможность прочесть номерные знаки Відсутність або неможливість прочитати номерні знаки
VoxUkraine - уникальный контент, который стоит прочесть. VoxUkraine - унікальний контент, який варто читати.
Полный текст Доктрины можно прочесть ЗДЕСЬ. Повний текст доктрини можна почитати тут.
Что еще можно прочесть о камне Що ще можна прочитати про камінь
Рекомендуем прочесть статью, она реально интересная. Рекомендуємо прочитати статтю, вона реально цікава.
Но я не могу прочесть надпись. Але я не можу прочитати напис.
10 книг, которые Марк Цукерберг рекомендует прочесть... 22 книги, які Марк Цукерберг рекомендує прочитати...
Прочтите полную статью, нажав на ссылку: Прочитайте повну статтю, натиснувши на посилання:
Прочел в глазах ее ответ, Прочитав в очах її відповідь,
И юноше прочли законный приговор. І юнакові прочитали законний вирок.
С интересом прочла Вашу статью. З цікавістю прочитала Вашу статтю.
Давайте прочтем эпиграф нашего урока. Звернімо увагу на епіграф уроку.
Не торопитесь, сначала прочтите некоторые рекомендации. Не поспішайте, спочатку прочитайте деякі рекомендації.
Я последовал этому совету и прочёл: Я послідував цій пораді і прочитав:
Учащиеся прочли стихи об этих трагических событиях. Діти прочитали поезії про ці страшні події.
Запустите Astrologer и прочтите "Общую информацию". Запустіть Astrologer та прочитайте "Загальну інформацію".
Прочтите подсказки, как составить хорошее объявление. Прочитайте підказки, як скласти гарне оголошення.
Перед началом ра-бот внимательно прочтите руководство. Перед початком робіт уважно прочитайте керівництво.
Тогда прочтите информацию о нужной вы стране. Тоді прочитайте інформацію про потрібної вам країні.
Прочтите "React без ES6", чтобы узнать подробнее. Прочитайте "React без ES6", щоб дізнатися докладніше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!