Примеры употребления "прохождении" в русском с переводом "проходження"

<>
сертификат о прохождении косметологических курсов сертифікат про проходження косметологічних курсів
Информация о прохождении военно-врачебной комиссии. Прибути для проходження військово-лікарської комісії.
Активная позиция университета о прохождении международных стажировок: Активна позиція університету щодо проходження міжнародних стажувань:
Доктор предоставит направление на прохождении медико-социальной экспертизы. видача направлення громадян на проходження медико-соціальної експертизи.
очень хорошее прохождение растительных остатков дуже добре проходження рослинних решток
прохождение стажировки с последующим трудоустройством проходження стажування з наступним працевлаштуванням
4 Прохождение военно-врачебной комиссии 4 Проходження військово-лікарської комісії
Прохождение излучений через атмосферу Земли. Проходження випромінювань через атмосферу Землі.
2011-07-25, Прохождение техосмотра 2011-07-25, Проходження техогляду
Прохождение аккредитации сейчас является добровольным. Проходження акредитації тепер є добровільним.
Так прохождение становится более увлекательным. Так проходження стає більш захоплюючим.
ограничивать прохождение альтернативной (невоенной) службы; обмежувати проходження альтернативної (невійськової) служби;
слоупстайл (прохождение трассы с фигурами). слоупстайл (проходження траси з фігурами).
Видео прохождение Героев Уничтоженных империй Відео проходження Героїв Знищених імперій
Краткая инструкция по прохождению теста. Коротка інструкція з проходження тестування.
Подготовка к прохождению МРТ> Читать Підготовка до проходження МРТ> Читати
возможность прохождения виртуального лабораторного практикума; можливість проходження віртуального лабораторного практикуму;
предракового состояния или прохождения химиотерапии. передраковий стан або проходження хіміотерапії.
журнал учета прохождения медосмотра персоналом. журнал обліку проходження медогляду персоналом.
Поощряйте быстрого прохождения и движения. Заохочуйте швидкий проходження і рух.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!