Примеры употребления "прохождении" в русском

<>
сертификат о прохождении косметологических курсов сертифікат про проходження косметологічних курсів
При прохождении тайфунов катастрофические паводки. При проходженні тайфунів катастрофічні паводки.
Информация о прохождении военно-врачебной комиссии. Прибути для проходження військово-лікарської комісії.
Дисперсия света при прохождении через призму. Дисперсія світла при проходженні через призму.
Активная позиция университета о прохождении международных стажировок: Активна позиція університету щодо проходження міжнародних стажувань:
условиях при прохождении общеинженерной, технологической и умовах при проходженні загальноінженерної, технологічної та
Доктор предоставит направление на прохождении медико-социальной экспертизы. видача направлення громадян на проходження медико-соціальної експертизи.
• поддержка при прохождении процедуры преквалификации ВОЗ. • підтримка при проходженні процедури прекваліфікації ВООЗ.
очень хорошее прохождение растительных остатков дуже добре проходження рослинних решток
Поздравляем с успешным прохождением аккредитации! Вітаємо з успішним проходженням акредитації!
Зачет по лучшим N прохождениям Залік по кращих N проходженнях
прохождение стажировки с последующим трудоустройством проходження стажування з наступним працевлаштуванням
Это связано с прохождением атмосферных фронтов. Це пов'язано з проходженням атмосферних фронтів.
4 Прохождение военно-врачебной комиссии 4 Проходження військово-лікарської комісії
С прохождением множества кочек и трамплинов. З проходженням безлічі купин і трамплінів.
Прохождение излучений через атмосферу Земли. Проходження випромінювань через атмосферу Землі.
Обучение письму букв идёт параллельно с прохождением алфавита. Письмо букв слід проводити паралельно з проходженням алфавіту.
2011-07-25, Прохождение техосмотра 2011-07-25, Проходження техогляду
Прохождение аккредитации сейчас является добровольным. Проходження акредитації тепер є добровільним.
Так прохождение становится более увлекательным. Так проходження стає більш захоплюючим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!