Примеры употребления "проход через" в русском

<>
Проход на территорию - через турникеты отеля Прохід на територію - через турнікети готелю
Проход во 2-ю комнату - через лоджию. Прохід до 2-ї кімнату - через лоджію.
В кратере они находят подземный проход. У кратері вони знаходять підземний прохід.
Через пять лет осталась вдовой. Через п'ять років залишилася вдовою.
Второй проход записываются логические нули. Другий прохід записуються логічні нулі.
В отделении или через терминалы EasyPay У відділені або через термінали EasyPay
Условный проход бокового патрубка, мм Умовний прохід бічного патрубка, мм
Рем засмеялся и перепрыгнул через черту. Рем засміявся і перестрибнув через межу.
Проход "канареек" оценивается коэффициентом 1.95. Прохід "канарок" оцінюється коефіцієнтом 1.95.
Через поселок проходит автодорога Херсон - Днепропетровск. Через селище пролягає автошлях Херсон - Дніпропетровськ.
А затем беспрепятственный проход в Санкт-Петербург. А потім безперешкодний прохід до Санкт-Петербурга.
Деньги через них перекочёвывают исключительно бюджетные. Гроші через них перекачують виключно бюджетні.
Условный проход резино-тканевого рукава в мм...... Умовний прохід гумовотканинного рукава в мм.....
Как добавить поддомен в через ISPmanager Як додати піддомен в через ISPmanager
Мост консольный - безопасный проход над провалом Міст консольний - безпечний прохід над провалом
Несколько мостов имеется через Которосль. Кілька мостів є через Которосль.
"Проход уязвим из-за географии. "Коридор вразливий через географію.
Линия прошла через центр Терезины. Лінія пройшла через центр Терезіни.
Горнолыжная трасса за один проход Гірськолижна траса за один прохід
Денежные подкрепления это правление получило через Московскую контору. Грошові підкріплення Тимчасове правління отримувало через Московську контору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!