Примеры употребления "профилактикой" в русском

<>
Таким образом, занятия спортом является отличной профилактикой множества заболеваний. Показати, що спорт - це відмінна профілактика багатьох захворювань.
Чтобы сэкономить средства, стоит заняться профилактикой. Щоб заощадити кошти, варто зайнятися профілактикою.
Лечение, профилактика и прогноз ИБС. Лікування, профілактика та прогноз ІХС.
Правила профилактика заражения компьютера вирусами. Правила профілактики зараження комп'ютера вірусами.
повышение профилактики дорожно-транспортного травматизма; Посилити профілактику дорожньо-транспортного травматизму;
Роль врача-стоматолога в профилактике. Роль лікаря-стоматолога в профілактиці.
Что делается для профилактики коррупции? Що робиться для запобігання корупції?
Профилактика конфликта предполагает его прогнозирование. Попередження конфлікту передбачає його прогнозування.
Поэтому профилактика предполагаемых осложнений необходима. Тому профілактика передбачуваних ускладнень необхідна.
немедикаментозные методы лечения и профилактики; немедикаментозні методи лікування та профілактики;
Важно проводить профилактику такого дыхания. Важливо проводити профілактику такого дихання.
Основное в профилактике - укрепление иммунитета. Основне в профілактиці - зміцнення імунітету.
Профилактика тошноты и рвоты, вызванных радиотерапией. Запобігання нудоти і блювання, спричинених радіотерапією.
Профилактика сердечно-сосудистых и цереброваскулярных заболеваний. Попередження серцево-судинних та цереброваскулярних захворювань.
Профилактика системы регистрации "Триколор ТВ" Профілактика системи реєстрації "Триколор ТВ"
Немозол для профилактики не используется. Немозол для профілактики не використовується.
профилактика и терапия шока и кровопотери; профілактику і терапію шоку та крововтрати;
Она способствует профилактике сердечно-сосудистых заболеваний. Вона сприяє профілактиці серцево-судинних захворювань.
профилактика негативных проявлений в молодежной среде; · запобігання негативним проявам у молодіжному середовищі;
профилактика и оперативное устранение неисправностей. профілактика та оперативне усунення несправностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!