Примеры употребления "противодействия" в русском с переводом "протидії"

<>
Типовая система i2 противодействия мошенничеству Типова система i2 протидії шахрайству
противодействия монопольным тенденциям производителей продукции; протидії монопольним тенденціям виробників продукції;
Противодействия offline атакам по словарю Протидії offline атакам за словником
Мы создадим украинские инструменты противодействия. Ми створимо українські інструменти протидії.
Высокоэффективная система противодействия мошенничеству Antifraud Високоефективна система протидії шахрайству Antifraud
противодействия монопольным тенденциям изготовления товаров; протидії монопольним тенденціям виробництва товарів;
Способы противодействия информационно-психологической агрессии. Способи протидії інформаційно-психологічної агресії.
© Ассоциация противодействия недобросовестной конкуренции, 2012 © Асоціація протидії недобросовісній конкуренції, 2012
Служба противодействия корпоративным нарушениям ИМК Служба протидії корпоративним порушенням ІМК
Мы объединились для противодействия цензуре. Ми об'єдналися для протидії цензурі.
Взлом двери и противодействия этому Злом дверей і протидії цьому
О Службе противодействия корпоративным нарушениям ИМК Про Службу протидії корпоративним порушенням ІМК
Вена как средство противодействия польским претензиям. Відень як засіб протидії польським претензіям.
Сокрытие преступления как форма противодействия расследованию. Приховування злочинів як форма протидії розслідуванню.
правовое и криминологическое обеспечение противодействия коррупции; правове та кримінологічне забезпечення протидії корупції;
Степень противодействия ударам и вибрациям высока. Ступінь протидії ударам і вібраціям висока.
государственной политики в сфере противодействия терроризму. Державна політика в сфері протидії тероризму;
Как действует система противодействия антиукраинскому вещанию? Як діє система протидії антиукраїнському мовленню?
противодействия ослаблению дневного света в сумерках; протидії ослаблення денного світла в сутінках;
Поскольку Москва задействовала мощнейшие рычаги противодействия. Оскільки Москва задіяла потужні важелі протидії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!