Примеры употребления "противодействия" в русском с переводом "протидія"

<>
Противодействие недобросовестной конкуренции, прекращение дискредитации Протидія недобросовісній конкуренції, припинення дискредитації
замаскированная противодействие с использованием "титушек"; замаскована протидія з використанням "тітушок";
"чистота" операций, противодействие незаконным доходам; "чистота" операцій, протидія незаконним доходам;
"Достаточно неожиданным оказалось информационное противодействие. "Досить несподіваною виявилася інформаційна протидія.
IP Jurix "Противодействие недобросовесной конкуренции IP Jurix "Протидія недобросовісній конкуренції
Противодействие антиконкурентным действиям органов власти Протидія антиконкурентним діям органів влади
Тема: "Противодействие туберкулезу в Украине" Тема: "Протидія туберкульозу в Україні"
противодействие негативному воздействию на природу; Протидія негативному впливу на природу;
неприятие взяточничества и противодействие коррупции; неприйняття хабарництва і протидія корупції;
Защита прав собственности и противодействие рейдерству Захист прав власності та протидія рейдерству
Безопасность социума и противодействие террористической угрозе. Безпека соціуму та протидія терористичній загрозі.
Противодействие игровой зависимости на уровне законодательства. Протидія ігровій залежності на рівні законодавства.
Противодействие кражам и прочим злоупотреблениям персонала; протидія крадіжкам та іншим зловживаннями персоналу;
эффективное противодействие современным вызовам и угрозам. ефективна протидія сучасним викликам і загрозам.
противодействие экономическим преступлениям средствами уголовного права. протидія економічним злочинам засобами кримінального права.
Главная задача DataProtect - оперативное противодействие киберугрозам. Головне завдання DataProtect - оперативна протидія кіберзагрозам.
противодействие распространению идеологии терроризма и экстремизма; протидія поширенню ідеології тероризму та екстремізму;
Противодействие сексуальному угнетению и мужском насилию. протидія сексуальному гнобленню та чоловічому насильству.
Противодействие принудительному труду и современному рабству. Протидія примусовій праці та сучасному рабству;
Противодействие скрытому и явному взлому сетей Протидія прихованого і явного злому мереж
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!