Примеры употребления "противников" в русском

<>
Делегацию противников Цецилиана возглавлял Донат. Делегацію противників Цеціліана очолював Донат.
Бенволио напрасно старается разнять противников. Бенволіо марно намагається розняти супротивників.
Общеукраинский показатель противников вступления - 61%. Загальноукраїнський показник ворогів вступу - 61%.
бывших диссидентов - противников коммунистического режима; колишніх дисидентів - противників комуністичного режиму;
Это смертельно ранит обоих противников. Це смертельно ранить обох супротивників.
Однако Селим Грозный опередил противников. Проте Селім Грізний випередив противників.
Ему удалось побить всех противников. Йому вдалося побити всіх супротивників.
После этого войска противников начали маневрировать; Після цього війська противників почали маневрувати;
У противников грузин ситуация иная. У супротивників грузин ситуація інша.
Фридрих II стремился разбить противников поодиночке. Фрідріх ІІ прагнув розбити противників поодинці.
Законопроект не имеет откровенных противников. Законопроект не має відвертих супротивників.
Лагерь противников явно выиграл ", - написал Рютте. Табір противників явно виграв ", - написав Рютте.
"Столпы истины") - политическая фракция противников. "Стовпи істини") - політична фракція супротивників.
Конница противников была построена отдельными колоннами. Кіннота противників була вишикувана окремими колонами.
Силы любого из противников превышали украинские. Сили будь-кого із супротивників перевищували українські.
Но эмпиризм в Англии имеет противников. Але емпіризм в Англії має противників.
Он славится способностью примирять политических противников. Він славиться здатність примиряти політичних супротивників.
Деятельность корсаров также ослабляла противников Франции. Діяльність корсарів також послаблювала противників Франції.
Развертывается открытый террор против политических противников. Розгортається відкритий терор проти політичних супротивників.
Увеличилось число казнённых политических противников короля. Збільшилась кількість страчених політичних противників короля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!