Примеры употребления "протестом" в русском

<>
Свои действия объяснил политическим протестом. Свої дії пояснив політичним протестом.
Народным протестом в поддержку европейского пути развития 58.9 Народним протестом на пiдтримку європейського шляху розвитку 58.9
Кто поддержал акции протеста "оранжевых"? Хто підтримав акції протесту "помаранчевих"?
Протест "желтых жилетов" в Париже. Протести "жовтих жилетів" у Парижі.
протест переводного векселя в неакцепте. протест перекладного векселя в неакцепті.
Он присоединился к протестам оппозиции. Він приєднався до протестів опозиції.
Это решение сопровождалось массовыми протестами. Дане рішення супроводжувалося масовими протестами.
Регресс применяется при протесте векселя. Регрес застосовується при протесті векселя.
Массовые протесты охватили всю страну. Масові демонстрації охопили всю державу.
Акции протеста возглавили буддийские монахи. Акції протесту очолили буддійські монахи.
30 декабря протесты охватили Тегеран. 30 грудня протести охопили Тегеран.
Такое ограбление вызвало протест крестьян. Таке пограбування викликало протест селян.
Молдавия готовится к массовым протестам. Молдавія готується до масових протестів.
не совершая протеста, индоссировать вексель. Не здійснюючи протесту, індосувати вексель.
Забастовки и протесты беспощадно подавлялись. Страйки і протести нещадно придушувалися.
Каждый десятый протест был насильственным. Кожен десятий протест був насильницьким.
Идеологами протестов были новые левые. Ідеологами протестів були нові ліві.
БЮТБ огласила бессрочную акцию протеста. БЮТБ оголосив безстрокову акцію протесту.
Протесты сопровождались стычками с полицией. Протести супроводжувалися сутичками з поліцією.
МИД Украины выразило свой протест. МЗС України висловило свій протест.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!