Примеры употребления "протестов" в русском с переводом "протест"

<>
протест переводного векселя в неакцепте. протест перекладного векселя в неакцепті.
Такое ограбление вызвало протест крестьян. Таке пограбування викликало протест селян.
Каждый десятый протест был насильственным. Кожен десятий протест був насильницьким.
МИД Украины выразило свой протест. МЗС України висловило свій протест.
Протест Чернобыльцев в Мариинском парке. Протест чорнобильців у Маріїнському парку.
Ею всячески подавлялся народный протест. Нею усіляко придушувався народний протест.
Протест против русификации украинского народа! Протест проти русифікації українського народу!
Подлежит ли удовлетворению протест прокурора? Чи підлягає протест прокурора задоволенню?
Протест окончился столкновениями с полицией. Протест закінчився сутичками з поліцією.
Возглавляет этот протест Кейт Дин. Очолює цей протест Кейт Дін.
Составление акта о морском протесте Складання акта про морський протест
Его стихи отражают гневный социальный протест. Його вірші відображають гнівний соціальний протест.
Это вызвало протест, особенно господствующих классов. Це викликало протест, особливо панівних класів.
Такие захватнические методы вызвали протест населения. Такі загарбницькі методи викликали протест населення.
23 ноября протест произошел в Миннеаполисе. 23 листопада протест відбувся в Міннеаполісі.
Октябрьские события вызвали яростный протест Мережковского. Жовтневі події викликали гнівний протест Мережковського.
Всемирный протест также продолжится 2 июня. Всесвітній протест також продовжиться 2 червня.
Это вызвало протест многих IT-компаний. Це викликало протест багатьох компаній.
Это решение вызвало протест башкирского населения. Це рішення викликало протест башкирського населення.
"Мы выражаем формальный протест", - подчеркнул он. "Ми висловлюємо формальний протест", - наголосив він.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!