Примеры употребления "протестовать" в русском

<>
Скоропадский пытался протестовать, но безрезультатно. Скоропадський намагався протестувати, але безрезультатно.
Они планируют протестовать против увольнения Эйхгорна. Вони планували протестувати проти звільнення Ейхгорна.
Будут ли студенты протестовать против принятого решения? Чи будуть студенти протестувати проти прийнятого рішення?
Съёмкам пытались помешать разгневанные протестующие. Зйомкам намагалися перешкодити розгнівані протестувальники.
культуры, протестовавших против реставрации сталинизма. культури, протестували проти реставрації сталінізму.
У протестующих изъяли арсенал оружия. У протестуючих вилучили арсенал зброї.
Во время Евромайдана поддержал протестующих. Під час Євромайдану підтримувала протестувальників.
Протестующие скандировали: "Долой Аль Саудов!". Протестуючі скандували: "Геть Аль Сауд!".
Но другие рабочие в бригаде протестуют. Але інші робітники в бригаді протестують.
Протестующие требовали отменить президентский декрет. Демонстранти вимагали скасувати президентське рішення.
Молдова неоднократно протестовала против этого. Молдова неодноразово протестувала проти цього.
В Харькове протестовало тоже около 300 человек. У Харкові протестувало теж близько 300 осіб.
Отказываюсь, протестую: "Не за что! Відмовляюся, протестую: "Нема за що!
Журналисты предполагают, что женщина является протестующей. Журналісти CNN припускають, що жінка протестує.
Протестующий на акции Движения чаепития (Чикаго, 2009). Протестуючий на акції Рух Чаювання (Чикаго, 2009).
Солдаты открыли по протестующим огонь. Солдати відкрили вогонь по демонстрантах.
Произошли столкновения между "беркутовцами" и протестующими. Сталися сутички між "беркутівцями" і мітингувальниками.
Тогда было задержано более 30 протестующих. Тоді було затримано більше 30-ти демонстрантів.
Протестующие начали защищаться от правоохранителей петардами. Протестувальники почали кидати в правоохоронців петарди.
Почему морпехи протестовали в Николаеве?! Чому морпіхи протестували в Миколаєві?!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!