Примеры употребления "просуществовал" в русском

<>
Приход в Стамбуле просуществовал до 1974 года. Парафія в Стамбулі проіснувала до 1974 року.
Зверинец просуществовал более 100 лет. Звіринець проіснував більше 100 років.
Он просуществовал до 1851 года. Він існував до 1851 року.
Сквот просуществовал до 1993 года. Сквот проіснував до 1993 року.
Сколько лет просуществовал Делийский султанат? Скільки років проіснував Делійський султанат?
Государственный синтоизм просуществовал до 1945 года. Державний синтоїзм проіснував до 1945 року.
Однако просуществовал тогдашний пейнтбол не долго. Проте проіснував тодішній пейнтбол не довго.
Берлинский сецессион просуществовал до 1933 года. Берлінський сецесіон проіснував до 1933 року.
Народный трибунат просуществовал до III века. Народний трибунат проіснував до III століття.
Грот Фетиды просуществовал до 1684 года. Грот Фетіди проіснував до 1684 року.
Механический детерминизм просуществовал почти 200 лет. Механічний детермінізм проіснував майже 200 років.
ДС-ГП просуществовал около одного года. ДС-ГП проіснував близько одного року.
Табель о рангах просуществовал до 1917 года. Табель про ранги проіснував до 1917 року.
Санаторий "Ромашка" просуществовал до 1930-х годов. Санаторій "Ромашка" проіснував до 1930-х років.
Герб Забайкальской области просуществовал до 1920 года. Герб Забайкальської області проіснував до 1920 року.
Сновский округ просуществовал до августа 1925 года. Сновський округ проіснував до серпня 1925 року.
[95] Санаторий "Ромашка" просуществовал до 1930-х годов. [95] Санаторій "Ромашка" проіснував до 1930-х років.
14 лет просуществовала Никитинская Сечь. 14 років проіснувала Микитинська Січ.
Педали ", которая просуществовала до 2005 года. Педалі ", який проіснував до 2005 року.
Второе реальное училище просуществовало недолго. Друге реальне училище проіснувало недовго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!