Примеры употребления "простейшим" в русском с переводом "просто"

<>
Способы смешивания цветов просто потрясающие. Способи змішування кольорів просто приголомшливі.
Украина была просто транзитной территорией. Україна була просто транзитною територією.
А еще они просто красивы. А ще вони просто красиві.
"Мы просто не умели воевать. "Ми просто не вміли воювати.
• Нет рекламы - просто непрерывная музыка. • Немає реклами - просто безперервна музика.
Просто установите TLP и забыть. Просто встановіть TLP і забути.
С "TRIORA" изменить жизнь просто! Із "TRIORA" життя змінити просто!
Бесплатный конструктор сайтов - просто перетащите Безкоштовний конструктор сайтів - просто перетягніть
Прошить PIC-контроллер - это просто Прошити PIC-контролер - це просто
ок, просто происходят странные вещи ок, просто відбуваються дивні речі
Даже просто съездить за покупками! Навіть просто з'їздити за покупками!
А эти ножки, просто невероятные! А ці ніжки, просто неймовірні!
Просто опешил, увидев милицейский патруль. Просто сторопів, побачивши міліцейський патруль.
Для меня Smartplay просто лучше! Для мене Smartplay просто краще!
Литературный фестиваль "Просто на Покрову" Літературний фестиваль "Просто на Покрову"
Начать работу в UBER просто! Почати роботу в UBER просто!
Устраняется такая неисправность очень просто. Усувається така несправність дуже просто.
Её нужно просто не испортить. Її потрібно просто не зіпсувати.
Просто просишь девушку помочь тебе: Просто просиш дівчину допомогти тобі:
иль просто Дух окажется сильнее. иль просто Дух виявиться сильнішим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!