Примеры употребления "прослушанного" в русском

<>
Расскажите о своих впечатлениях от прослушанного произведения. Розкажіть про ваші враження від прослуханих творів.
8 способов прослушать ваш кабинет 8 способів прослухати ваш кабінет
прослушал курс историко-филологического факультета. прослухав курс історико-філологічного факультету.
Работники ЦГЭА Украины прослушали лекцию... Працівники ЦДЕА України прослухали лекцію...
Всего было прослушано 7 сообщений. Всього було прослухано 7 доповідей.
Музыка были прослушаны более миллиона раз. Музика були прослухані більше мільйона разів.
Лекцию можно прослушать по ссылке Лекцію можна послухати за посиланням
Зрители должны прослушать гимн стоя. Глядачі повинні слухати гімн стоячи.
Реплику персонажа можно прослушать повторно. Репліку персонажа можна прослухати повторно.
В 1964 году прослушал курс аспирантуры МДА. У 1964 році прослухав курс аспірантури МДА.
Его лекции прослушали более 20 тысяч студентов. Його лекції прослухали понад 20 тисяч студентів.
Здесь они могут прослушать интересную лекцию. У клубі можна прослухати цікаву лекцію.
Генерал даёт полковнику прослушать расшифрованное послание. Генерал дає полковнику прослухати розшифроване послання.
Позднее кассету дали прослушать Джеймсу Кэмерону. Пізніше касету дали прослухати Джеймсу Камерону.
С помощью аудиокниг можно прослушать обучающие курсы. За допомогою аудіокниг можна прослухати навчальні курси.
Все выпуски можно прослушать на онлайн-платформе. Усі випуски можна прослухати на онлайн-платформі.
Фадеев дал прослушать демоверсию песни "Song # 1". Фадєєв дав прослухати демоверсію пісні "Song # 1".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!