Примеры употребления "прославилась" в русском

<>
Королева-мать прославилась своим долголетием. Королева-мати прославилася своїм довголіттям.
Прославилась в оперном и песенном репертуаре. Прославилась в оперному та пісенному репертуарі.
Башня Иерихона прославилась благодаря Библии. Вежа Єрихону прославилася завдяки Біблії.
Она прославилась золотым песком реки Герм. Вона прославилась золотим піском річки Герм.
Прославилась Жизель и своей благотворительной деятельностью. Прославилася Жизель і своєю благодійною діяльністю.
Анна Вяземски также прославилась как писательница. Анна Вяземскі також прославилась як письменниця.
Прославилась в основном своими комедийными ролями. Прославилася в основному своїми комедійними ролями.
Прославилась воплощением на экране образа Эммануэль. Прославилася втіленням на екрані образу Еммануель.
Эпоха прославилась также художниками, писателями, музыкантами. Епоха прославилася також художниками, письменниками, музикантами.
Прославилась добродетельным и крайне аскетическим образом жизни. Прославилася добрим і вкрай аскетичним способом життя.
Рамо, которая прославилась своей неповторимой интерпретацией [комм. Рамо, яка прославилася своєю неповторною інтерпретаціє [комм.
Прославился исполнением сочинений Фридерика Шопена. Прославився виконанням творів Фридерика Шопена.
Хань прославились активной внешней политикой. Хань прославилися активною зовнішньої політикою.
Кто прославился как выдающийся писатель-полемист? Хто уславився як видатний письменник-полеміст?
В каком виде спорта они прославились? В яких видах спорту вони уславилися?
Он прославился прежде всего как кинодраматург. І прославився він насамперед як кінодраматург.
Прославился экспертизами громких уголовных дел. Прославився експертизами гучних кримінальних справ.
Мощи мучеников прославились многочисленными чудесами. Мощі мучеників прославилися численними чудами.
прославился французский писатель-гуманист Ф. Рабле? уславився французький письменник-гуманіст Ф. Рабле?
Чем прославились цари Давид и Соломон? Чим уславилися царі Давид і Соломон?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!