Примеры употребления "просвещению" в русском

<>
Значительное внимание уделяется политическому просвещению трудящихся. Велика увага приділяється політичної освіти трудящих.
Одоевский придавал большое значение просвещению народа. Одоєвський надавав великого значення просвітництву народу.
Факел - символ знаний и просвещения. Факел - символ освіти і знань.
Награжден Пушкинской медалью "Ревнителю просвещения". Нагороджений Пушкінській медаль "Ревнителю просвіти".
Прославил Эпоху Просвещения в России. Прославив Епоху Просвітництва в Росії.
Важное направление - неформальное просвещение взрослых. Важливий напрямок - неформальна освіта дорослих.
Заботился о просвещении духовенства [3]. Піклувався про освіту духовенства [1].
История Финансовое просвещение Оффшорные "зонтики" Історія Фінансова просвіта Офшорні "парасольки"
Собственно, Просвещение взлелеяло идеал "просветительского обладателя". Власне, Просвітництво виплекало ідеал "просвітницького володаря".
Ты любил мир и просвещение! Ти любив мир і просвіту!
называет "Просвещением" и "веком Просвещения"? називає "Просвітництвом" і "століттям Просвітництва"?
В 1917-29 нарком просвещения. У 1917-29 нарком освіти.
Аксиология и стратегия отечественного просвещения. Аксіологія та стратегія вітчизняної просвіти.
называет "Просвещением" и "веком Просвещения"? називає "Просвітництвом" і "століттям Просвітництва"?
Для народных масс просвещение было недоступно. Освіта була недоступна для народних мас.
3) народное просвещение (дети получают воспитание); 3) народну освіту (діти отримують виховання);
Прежде, шла оттуда культура, просвещение. Передусім, йшла звідти культура, просвіта.
Экологическое просвещение исторически прошло несколько этапов. Екологічне просвітництво історично пройшло кілька етапів.
нагрудным знаком "Отличник народного просвещения"; нагрудним знаком "Відмінник народної освіти";
шеф-редактор газеты "Слово Просвещения"; шеф-редактор газети "Слово Просвіти";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!