Примеры употребления "просвещении" в русском

<>
Заботился о просвещении духовенства [3]. Піклувався про освіту духовенства [1].
Царская семья не заботилась о просвещении народа. Царський уряд мало турбувався про освіту народу.
Факел - символ знаний и просвещения. Факел - символ освіти і знань.
Награжден Пушкинской медалью "Ревнителю просвещения". Нагороджений Пушкінській медаль "Ревнителю просвіти".
Прославил Эпоху Просвещения в России. Прославив Епоху Просвітництва в Росії.
Важное направление - неформальное просвещение взрослых. Важливий напрямок - неформальна освіта дорослих.
3) народное просвещение (дети получают воспитание); 3) народну освіту (діти отримують виховання);
История Финансовое просвещение Оффшорные "зонтики" Історія Фінансова просвіта Офшорні "парасольки"
Собственно, Просвещение взлелеяло идеал "просветительского обладателя". Власне, Просвітництво виплекало ідеал "просвітницького володаря".
Ты любил мир и просвещение! Ти любив мир і просвіту!
называет "Просвещением" и "веком Просвещения"? називає "Просвітництвом" і "століттям Просвітництва"?
Одоевский придавал большое значение просвещению народа. Одоєвський надавав великого значення просвітництву народу.
В 1917-29 нарком просвещения. У 1917-29 нарком освіти.
Аксиология и стратегия отечественного просвещения. Аксіологія та стратегія вітчизняної просвіти.
называет "Просвещением" и "веком Просвещения"? називає "Просвітництвом" і "століттям Просвітництва"?
Для народных масс просвещение было недоступно. Освіта була недоступна для народних мас.
Пропагандировал идеи физиократов, поощрял просвещение крестьянства. Пропагував ідеї фізіократів, заохочував освіту селянства.
Прежде, шла оттуда культура, просвещение. Передусім, йшла звідти культура, просвіта.
Экологическое просвещение исторически прошло несколько этапов. Екологічне просвітництво історично пройшло кілька етапів.
нагрудным знаком "Отличник народного просвещения"; нагрудним знаком "Відмінник народної освіти";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!