Примеры употребления "проработанный" в русском с переводом "пропрацювала"

<>
Всего проработал педагогом 44 года. Всього пропрацювала вчителем 44 роки.
Она проработала до 2007 года. Пропрацювала вона до 2007 року.
Проработала она там длительное время. Пропрацювала вона тут довгий час.
Всю жизнь проработала в одном госпитале. Все життя пропрацювала в одному госпіталі.
Проработала на фабрике почти сорок лет. Пропрацювала на фабриці майже сорок років.
Всю войну проработала в сельском хозяйстве. Всю війну пропрацювала в сільському господарстві.
Проработала 30 лет инженером КБ "Северное". Пропрацювала 30 років інженером КБ "Северное".
Проработала в колхозе до 1971 года. Пропрацювала в колгоспі до 1971 року.
Ананьина проработала в Театре киноактёра 43 года. Ананьїна пропрацювала в Театрі кіноактора 43 роки.
В прокуратуре она проработала около 40 лет. Пропрацювала в органах прокуратури майже 40 років.
Женщина проработала в посольстве более 10 лет. Жінка пропрацювала у посольстві понад 10 років.
Более 50 лет проработала в Ялтинском СХ. Понад 50 років пропрацювала в Ялтинській СХ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!