Примеры употребления "пропасти" в русском

<>
Мы уже балансируем на краю пропасти. Ми вже балансуємо на краю прірви.
А среди них - глубокие овраги и пропасти. А серед них - глибокі яри та провалля.
Джек приходит в себя на дне пропасти. Джек приходить до тями на дні прірви.
Пропал для всего козацкого рыцарства! Пропав для всього козацького лицарства!
Артур Поляков пропал 3 апреля. Артур Поляков зник 3 квітня.
Если пропали или потерялись люди Якщо пропали або загубилися люди
Гости замечают что невеста пропала. Гості помічають що наречена пропала.
В полицию обратился брат пропавшего. До поліції звернувся брат зниклого.
Белоусова остается в базе пропавших. Білоусова залишається в базі зниклих.
Между влюбленными возникает огромная пропасть. Між закоханими виникає величезна прірва.
Рубчак Б. Победа над пропастью. Рубчак Б. Перемога над прірвою.
Были опрошены все знакомые пропавшей женщины. Були опитані всі знайомі зниклої жінки.
Отмечалось, что пропавший был наркозависимым. Зазначалося, що зниклий був наркозалежним.
Семеро членов экипажа пропали безвести. Сім членів екіпажу зникли безвісти.
Страна падает в глубокую пропасть. Країна падає в глибоку прірву.
Виктория Найденова: Пропавшие с радаров. Вікторія Найдьонова: Зниклі з радарів.
Хороший повар никогда не пропадет. Хороший кухар ніколи не пропаде.
Ирина Ноздровская пропала 29 декабря. Ірина Ноздровська зникла 29 грудня.
Еще 2560 человек числятся пропавшими без вести. Ще 2560 осіб числяться зниклими без вісті.
Под Харьковом искали пропавшую девушку. У Харкові шукають зниклу дівчину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!