Примеры употребления "пропаганду" в русском

<>
Вел антимилитаристскую пропаганду среди солдат. Вів антимонархічну пропаганду серед солдатів.
пропаганду войны, насилия, разжигание межэтнической вражды; пропаганді війни, насильства, розпалювання міжетнічної ворожнечі;
Вёл пропаганду среди петербургских рабочих. Вів пропаганду серед петербурзьких робітників.
пропаганду и распространение ложных слухов. · пропаганду та поширення хибних чуток.
Обещание не копировать кремлевскую пропаганду Обіцянка не копіювати кремлівську пропаганду
а) антисоветскую агитацию и пропаганду; 19) антирадянську агітацію та пропаганду;
Ведет антиукраинскую пропаганду в социальных сетях. Веде антиукраїнську пропаганду в соціальних мережах.
Кроме того, преступник распространял антиукраинскую пропаганду. Крім того, злочинець розповсюджував антиукраїнську пропаганду.
Вёл пропаганду среди рабочих, автор ряда прокламаций. Вів пропаганду серед робітників, автор ряду прокламацій.
В 1915-1917 вела активную антивоенную пропаганду. У 1915-1917 вела активну антивоєнну пропаганду.
Не раз был осужден за "антисоветскую пропаганду". Його декілька разів ув'язнювали за "антирадянську пропаганду".
организационно-информационных: пропаганда, реклама, СМИ. організаційно-інформаційних: пропаганда, реклама, ЗМІ.
"Эффективность российской пропаганды просто чудовищная. "Ефективність російської пропаганди просто жахлива.
В армии распространялась революционная пропаганда. У війську вів революційну пропаганду.
Особое внимание уделялось монументальной пропаганде. Особлива увага приділялася монументальній пропаганді.
Кампания сопровождалась интенсивной пропагандой трезвости. Кампанія супроводжувалася інтенсивною пропагандою тверезості.
пропаганда лучших образцов классической музыки; популяризація кращих зразків класичної музики;
В-третьих, это пропаганда имиджа современного Израиля. По-третє, це пропагування іміджу сучасного Ізраїлю.
пропаганда знаний законодательства Украины (волонтерство); пропаганда знань законодавства України (волонтерство);
Феномен "российской пропаганды" напугал Запад Феномен "російської пропаганди" налякав Захід
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!