Примеры употребления "пропагандой" в русском

<>
Кампания сопровождалась интенсивной пропагандой трезвости. Кампанія супроводжувалася інтенсивною пропагандою тверезості.
А украинское общество затапливают пропагандой неверия. А українське суспільство затоплюють пропагандою зневіри.
Люди на улице зомбированные российской пропагандой. Люди на вулиці зомбовані російською пропагандою.
Фрер даже называет это "военной пропагандой". Фрер навіть називає це "військовою пропагандою".
Но троцкисты занимались не только пропагандой. Але троцькісти займалися не тільки пропагандою.
организационно-информационных: пропаганда, реклама, СМИ. організаційно-інформаційних: пропаганда, реклама, ЗМІ.
"Эффективность российской пропаганды просто чудовищная. "Ефективність російської пропаганди просто жахлива.
В армии распространялась революционная пропаганда. У війську вів революційну пропаганду.
Особое внимание уделялось монументальной пропаганде. Особлива увага приділялася монументальній пропаганді.
пропаганда лучших образцов классической музыки; популяризація кращих зразків класичної музики;
В-третьих, это пропаганда имиджа современного Израиля. По-третє, це пропагування іміджу сучасного Ізраїлю.
пропаганда знаний законодательства Украины (волонтерство); пропаганда знань законодавства України (волонтерство);
Феномен "российской пропаганды" напугал Запад Феномен "російської пропаганди" налякав Захід
Вел антимилитаристскую пропаганду среди солдат. Вів антимонархічну пропаганду серед солдатів.
Много внимания уделял антирелигиозной пропаганде. Велика увага приділялась антирелігійній пропаганді.
Главной идеей спортивного мероприятия стала пропаганда... Головною метою спортивного заходу є популяризація...
Антиукраинская пропаганда ", - поясняется на сайте. Антиукраїнська пропаганда ", - йдеться на сайті.
Основным объектом пропаганды было крестьянство. Основним об'єктом пропаганди було селянство.
Вёл пропаганду среди петербургских рабочих. Вів пропаганду серед петербурзьких робітників.
И российской пропаганде здесь делать нечего. І російській пропаганді тут робити нічого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!