Примеры употребления "прокурором" в русском

<>
требовать проверки прокурором правомерности задержания; вимагати перевірки прокурором правомірності затримання;
Составление прокурором нового обвинительного заключения. Складання прокурором нового обвинувального висновку.
апелляционную жалобу, поданную прокурором - удовлетворить; апеляційну скаргу, подану прокурором - задовольнити;
правонарушении может быть опротестовано прокурором. правопорушення може бути опротестовано прокурором.
В этом деле Ясеницкий был прокурором. У цій справі Ясеницький був прокурором.
Генеральным прокурором НКР является Аршавир Гарамян. Генеральним прокурором НКР є Аршавір Гарамян.
Голосовал за назначение Пшонки генеральным прокурором Украины. Голосував за призначення В.Пшонки генеральним прокурором України.
На уточняющий вопрос прокурор ответил: На уточнююче запитання прокурор відповів:
неправомерном вмешательстве в деятельность прокурора; неправомірне втручання в діяльність прокурора;
Украины и подчиненными ему прокурорами. України та підпорядкованих йому прокурорів.
Все прокуроры подчинены министру юстиции. Всі прокурори підпорядковуються міністру юстиції.
Прокурор потребовал для Сенцова 23 года колонии. Прокуратура вимагала для Сенцова 23 роки колонії.
Вита Дубовик, пресс-секретарь прокурора Харьковской области: Віта Дубовик, прес-секретар прокуратури Харківської області:
ходатайства о возврате обвинительного акта прокурору; клопотання про повернення обвинувального акту прокурору;
преследования, копия которого направляется прокурору. слідчого, копія якої направляється прокуророві.
Прокурор обладает властно-распорядительными полномочиями. Прокурор має владно-розпорядчими повноваженнями.
Дрони окружного прокурора округа Миддлсекс. Дронов окружного прокурора округу Міддлсекс.
Генпрокуратура проверит дипломы своих прокуроров. Генпрокуратура перевірить дипломи своїх прокурорів.
Силовики и прокуроры бегут из Одессы? Силовики і прокурори тікають з Одеси?
Прокурор занимался оптовой торговлей одежды. Прокурор займався оптовою торгівлею одягу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!