Примеры употребления "прокуратуру" в русском с переводом "прокуратура"

<>
Нагрудный знак "Прокуратура Киевськой области" Нагрудний знак "Прокуратура Київської області"
Прокуратура квалифицировала обстрел как теракт. Прокуратура кваліфікувала обстріл як теракт.
Прокуратура настаивает на пожизненном заключении. Прокуратура наполягала на довічному ув'язненні.
"Прокуратура должна апеллировать к фактам. "Прокуратура має апелювати до фактів.
Прокуратура подала апелляцию по "Короне" Прокуратура подала апеляцію по "Короні"
Досудебное следствие проводила прокуратура Димитрова. Досудове слідство проводить прокуратура Димитрова.
Прокуратура Кировской области направила в... Прокуратура Київської області скерувала до...
Прокуратура сочла подобное решение незаконным. Прокуратура вважає такий вирок незаконним.
Французская прокуратура начала антитеррористическое расследование. Французька прокуратура почала антитерористична розслідування.
Закарпатская прокуратура бизнесу: звоните, жалуйтесь. Закарпатська прокуратура бізнесу: дзвоніть, скаржтеся.
Все равно прокуратура не унимается. Все одно прокуратура не вгамовується.
"Причины происшествия отрабатывают милиция, прокуратура. "Причини події відпрацьовують міліція, прокуратура.
Прокуратура Буэнос-Айреса начала расследование инцидента. Прокуратура Буенос-Айреса почала розслідування інциденту.
Прокуратура предварительно квалифицирует взрыв как "теракт". Прокуратура попередньо кваліфікувала вибух як "теракт".
Военная прокуратура объявили задержанному о подозрении. Військова прокуратура оголосила затриманому про підозру.
Прокуратура обжалует слишком мягкий приговор "Лешему" Прокуратура оскаржить занадто м'який вирок "Лєшему"
Прокуратура пришла с обыском в "Лисичанскуголь" Прокуратура прийшла з обшуком у "Лисичанськвугілля"
Прокуратура Украины - единая государственная централизованная система... Прокуратура України становить єдину централізовану систему органів.
6 Прокуратура Печерского района 01133, бул. 6 Прокуратура Печерського району 01133, бул.
Вину медика доказала Золочевская местная прокуратура. Вину медика довела Золочівська місцева прокуратура.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!