Примеры употребления "происходящим" в русском с переводом "відбувалася"

<>
Вербовка происходила в пивном баре. Вербування відбувалася в пивному барі.
Какими этапами происходила топонимическая декоммунизация? Якими етапами відбувалася топонімічна декомунізація?
Дополнительная обработка происходила в кузницах. Додаткова обробка відбувалася в кузнях.
Депортация происходила в несколько этапов. Депортація відбувалася в декілька етапів.
Как происходила колониальная экспансия Англии? Як відбувалася колоніальна експансія Англії?
как происходила Реформация в Англии. як відбувалася Реформація в Англії.
Происходила также социальная дифференциация первобытного общества. Відбувалася також соціальна диференціація первісного суспільства.
В то время происходила христианизация Исландии. У той час відбувалася християнізація Ісландії.
С одной стороны, происходила поляризация доходов. З одного боку, відбувалася поляризація доходів.
Встреча происходила в ресторане гостиницы "Националь". Зустріч відбувалася в ресторані готелю "Національ".
Сначала Реконкиста происходила с переменным успехом. Спочатку Реконкіста відбувалася з перемінним успіхом.
Как происходила борьба славян с аварами? Як відбувалася боротьба слов'ян з аварами?
при этом происходила некая "концентрация сознания". при цьому відбувалася якась "концентрація свідомості".
В 1990-е годы происходила репатриация в Израиль. У 1990-ті роки відбувалася репатріація до Ізраїлю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!