Примеры употребления "произошедшим" в русском с переводом "події"

<>
Версии же причины произошедшего расходятся. Версії ж причин події розходяться.
Полиция станавливает все обстоятельства произошедшего. Поліція встановлює всі обставини події.
Причины произошедшего выясняются, передает Reuters. Причини події з'ясовуються, передає Reuters.
Обстоятельства произошедшего покуда не уточняются. Обставини події поки не уточнюються.
По факту произошедшего проводится разбирательство. За фактом події проводиться розслідування.
Существует несколько версий произошедшего в Майерлинге. Існує кілька версій події в Майерлінг.
По факту произошедшего проводится доследственная проверка. За фактом події проводиться дослідча перевірка.
Сотрудники полиции также выясняют обстоятельства произошедшего. Співробітники поліції також з'ясовують обставини події.
Правительство обвинило в произошедшем абхазских сепаратистов. Уряд звинуватив в події абхазьких сепаратистів.
Полицейские просто не придали значения произошедшему; Поліцейські просто не надали значення події;
Об этом "Новостям-N" сообщили очевидцы произошедшего. Про це "Новинам-N" повідомили очевидці події.....
Официально о возможных причинах произошедшего пока не говорят. Офіційних даних про можливі причини події поки немає.
Среди основных версий произошедшего, рассматриваемых правоохранительными органами, самоубийство. Основна версія події, яку розглядають правоохоронні органи - теракт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!