Примеры употребления "произошедшее" в русском с переводом "відбутися"

<>
У них должен произойти культурный сдвиг. У них повинен відбутися культурне зрушення.
Они могут произойти в результате медитации. Вони можуть відбутися в результаті медитації.
В Палестине должна произойти решающая битва. У Палестині повинна відбутися вирішальна битва.
> должен произойти big bang, большой взрыв. > повинен відбутися big bang, великий вибух.
Взрыв сверхновой мог произойти в результате: Вибух наднової міг відбутися в результаті:
В угольной сфере - должна произойти перезагрузка. У вугільній сфері - має відбутися перезавантаження.
В-третьих, должно произойти обновление судейского корпуса. По-третє, має відбутися оновлення суддівського корпусу.
Ариадна подозревает, что может произойти настоящее убийство. Аріадна підозрює, що може відбутися дійсне вбивство.
Может ли произойти овуляция в отсутствии менструации? Чи може відбутися овуляція у відсутності менструації?
Произойти это может вместе с обычной пылью. Відбутися це може разом із звичайної пилом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!