Примеры употребления "произошедшее" в русском с переводом "відбулися"

<>
Под капотом тоже произойдут изменения. Під капотом також відбулися зміни.
Радикальные изменения произошли в сер. Кардинальні зміни відбулися в сер.
Граждане не сразу осознали произошедшие события. Громадяни не відразу усвідомили відбулися події.
От древних кольчатых червей произошли членистоногие. Від стародавніх кільчастих хробаків відбулися членистоногі.
Аресты заговорщиков также произошли во Львове. Арешти змовників також відбулися у Львові.
Однако при посадке произошли две неприятности. Однак при посадці відбулися дві неприємності.
В Минрегионе Украины произошли кадровые изменения. У Мінрегіоні України відбулися кадрові зміни.
Произошли вслед за Московским вооружённым восстанием. Відбулися слідом за Московським збройним повстанням.
Серьезные изменения произошли в доказательственном праве. Серйозні зміни відбулися у доказовому праві.
В Bayer Украины произошли кадровые перестановки. У Bayer Україна відбулися кадрові перестановки.
В обновлённом рейтинге ATP произошли некие изменения. В оновленому рейтингу ATP відбулися мінімальні зміни.
Главные бои произошли к северу от Чамдо. Головні бої відбулися на північ від Чамдо.
Вчера во власти произошли заметные кадровые перестановки. Вчора у владі відбулися значущі кадрові перестановки.
В команде топ-менеджмента "Киевстар" произошли изменения. У команді топ-менеджменту "Київстар" відбулися зміни.
Одновременно произошли несколько крупных религиозно-этнических столкновений. Одночасно відбулися кілька насильницьких релігійно-етнічних зіткнень.
Принципиальные изменения произошли в уголовно-процессуальном праве. Принципові зміни відбулися в кримінально-процесуальному праві.
Важные изменения произошли в профессорско-преподавательском составе. Важливі зміни відбулися в професорсько-викладацький склад.
18 февраля в тренерском штабе "Шахтера" произошли изменения. У п'ятницю в тренерському штабі "Маріуполя" відбулися зміни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!