Примеры употребления "производство" в русском с переводом "виробництва"

<>
Производство биологических активных добавок (БАД); Регулювання виробництва Біологічно-активних добавок (БАД);
предполагающая единичное или мелкосерийное производство; переважання одиничного або дрібносерійного виробництва;
Налажено швейное, обувное, трикотажное производство. Налагоджене швейне, взуттєве, трикотажне виробництва.
Производство и потребление услуги одновременны. Одночасність виробництва й споживання послуг.
производство майонеза, горчицы, плодово-овощных консервов; виробництва майонезу, гірчиці, плодово-овочевих консервів;
Производство киностудии "Ватан" (Узбекистан), 1991 год. Виробництва кіностудії "Ватан" (Узбекистан), 1991 рік.
Всего в промышленное производство внедрено более 500 разработок. Загалом до промислового виробництва упроваджено понад 500 розробок.
"Технология бродильных производств и виноделия". "Технолог бродильного виробництва та виноробства".
Некоторые из телесериалов производства HBO: Деякі з телесеріалів виробництва HBO:
поезд Интерсити производства "Skoda Vagonka" поїзд Інтерсіті виробництва "Skoda Vagonka"
Инженер-конструктор, ученый, организатор производства. Інженер-конструктор, вчений, організатор виробництва.
"Зарубежный опыт развития аграрного производства"; "Зарубіжний досвід розвитку аграрного виробництва";
Работа в интересной сфере производства. Робота в цікавій сфері виробництва.
Такова диалектика производства и потребления. Така діалектика виробництва і споживання.
Рассказ об устойчивости производства шоколада; Історія про стійкість виробництва шоколаду;
Кровля - металло профиль производства Словакии. Покрівля - метало- профіль виробництва Словаччини.
Основные черты азиатского способа производства. Основні риси азіатського способу виробництва.
Технология производства высококачественного гидроксида кальция Технологія виробництва високоякісного гідроксиду кальцію
Оборудование для производства сухарных изделий. Устаткування для виробництва сухарних виробів.
КОНЦЕПЦИЯ госпрограммы развития органического производства КОНЦЕПЦІЯ держпрограми розвитку органічного виробництва
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!