Примеры употребления "производство" в русском

<>
Производство биологических активных добавок (БАД); Регулювання виробництва Біологічно-активних добавок (БАД);
О MOKO - Электроника Дизайн Производство Про MOKO - Електроніка Дизайн Виробництво
Дисциплинарное производство осуществляется дисциплинарной комиссией. Дисциплінарне провадження здійснюється дисциплінарною комісією.
Производство стекла - очень теплоемкий процесс. Виготовлення скла - дуже теплоємний процес.
предполагающая единичное или мелкосерийное производство; переважання одиничного або дрібносерійного виробництва;
Какое производство относят к сезонному? Яке виробництво відносять до сезонного?
Прокуратурой Павлограда открыто уголовное производство. Прокуратурою Павлограда відкрито кримінальне провадження.
Производство приборов для атомной промышленности. Виготовлення обладнання для атомної промисловості.
Налажено швейное, обувное, трикотажное производство. Налагоджене швейне, взуттєве, трикотажне виробництва.
Производство сэндвич панелей, изготовление металлоконструкций Виробництво сендвіч панелей, виготовлення металоконструкцій
Впрочем, это Дисциплинарное производство закрыли. Втім, це дисциплінарне провадження закрили.
Бизнес-проект: "Производство мебели из стекла". Бізнес-проект: "Виготовлення виробів із кольорового скла"
Производство и потребление услуги одновременны. Одночасність виробництва й споживання послуг.
производство прочих изделий из пластмасс; Виробництво інших виробів з пластмас;
Претензионный порядок и приказное производство Претензійний порядок і наказне провадження
Обработка пробки, производство бочек для вина. Обробка пробки, виготовлення бочок для вина.
производство майонеза, горчицы, плодово-овощных консервов; виробництва майонезу, гірчиці, плодово-овочевих консервів;
Снеговики - FUTUFU - производство мебели будущего Сніговики - FUTUFU - виробництво меблів майбутнього
Позже Нацполиция открыла производство относительно этого. Пізніше Нацполіція відкрила провадження щодо цього.
Используют свежими и на производство соков. Використовують свіжими та на виготовлення соків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!