Примеры употребления "произведенными" в русском с переводом "проведена"

<>
В Белоруссии произведена деноминация валюты. У Білорусії проведена деномінація валюти.
Их было произведено всего дюжина. Їх була проведена всього дюжина.
Отделка произведена дорогим мрамором и деревом. Обробка проведена дорогим мармуром і деревиною.
Позднее в госпитале произведена ампутации ноги. Пізніше в госпіталі проведена ампутація ноги.
Топографическая съёмка произведена в 1983 году. Топографічна зйомка проведена в 1983 році.
В 2014 году был произведен ремонт крыши. У 2014 році буде проведена реконструкція даху.
В 1993 году была произведена реорганизация фондов. У 1993 році була проведена реорганізація фондів.
Октябрь 2015г. - произведена модернизация оборудования Cisco ASR-9006. Жовтень 2015р. - проведена модернізація обладнання Cisco ASR-9006.
Ещё одна крупная реставрация была произведена в 1980-х. Друга велика реставрація була проведена у 1980-і роки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!