Примеры употребления "произведениям" в русском с переводом "творів"

<>
По произведениям Артура Конан Дойля. Аналіз творів Артура Конан Дойля.
Книга относится к сильнейшим произведениям писателей. Книга належить до найсильніших творів письменників.
Оба испытывали страсть к произведениям искусства. Обидва відчували пристрасть до творів мистецтва.
Ему принадлежат комментарии к некоторым даосским произведениям. Йому належать комментарі до деяких даоських творів.
Механическое воспроизведение, публикация музыкальных произведений Механічне відтворення, публікація музичних творів
Переводчик произведений древнеиндийской литературы ("Панчатантра". Перекладач творів давньоіндійської літератури ("Панчатантра".
сти, допускалась свободная переработка произведений; Зокрема, допускалася вільна переробка творів;
Главный лейтмотив конкурсных произведений - патриотический. Головний лейтмотив конкурсних творів - патріотичний.
Для произведений античности это беспрецедентно. Для творів античності це безпрецедентно.
Групповая выставка произведений киевских графиков. Групова виставка творів київських графіків.
более 60 камерно-вокальных произведений; понад 60 камерно-вокальних творів;
Список произведений по номеру сочинения Список творів за номером твору
устроена настоящая галерея произведений искусств. влаштована справжня галерея творів мистецтв.
г) нотным текстам музыкальных произведений; г) нотним текстів музичних творів;
воспроизведения юмористических и сатирических произведений. спрямованість гумористичних і сатиричних творів.
признание произведений и записей сиротскими; визнання творів та записів сирітськими;
Выставка отреставрированных произведений (без каталога); Виставка реставрованих творів (без каталогу);
Средний эстимейт произведений ? 19 000 Середній естімейт творів £ 19 000
Перечислите основные виды драматических произведений. Визначте основні особливості драматичних творів.
Выставка репродукций произведений Сальвадора дали; Виставка репродукцій творів Сальвадора Далі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!