Примеры употребления "прозвище давать" в русском

<>
Блэкуэлл начала давать частные уроки [1]. Блеквелл почала давати приватні уроки [1].
Среди пилотов получил прозвище "Белая лебедь". Серед пілотів отримав прізвисько "Білий лебідь".
Таксистам давать чаевые не принято. Таксистам давати чайові не прийнято.
В спортивном мире получил прозвище "скользящий". У спортивному світі отримав прізвисько "ковзний".
С какого возраста давать ребенку сметану З якого віку давати дитині сметану
Прозвище команды: "Красно-синие", "Армейцы"; Прізвисько команди: "Червоно-сині", "Армійці";
Ребенку нужно давать свободу совершать ошибки. Дитині потрібно давати свободу робити помилки.
Имел даже прозвище "Поющий принц" ("Sangarprinsen"). Мав навіть прізвисько "Співаючий принц" ("Sångarprinsen").
Важно вести партнера, давать фидбэк. Важливо вести партнера, давати фідбек.
Получил прозвище Мгер, что означает "светлый". Отримав прізвисько Мгер, що означає "світлий".
Уорхол отказался давать против неё показания. Воргол відмовився давати проти неї свідчення.
Среди солдат получил прозвище "огнеупорный". Серед солдат отримав прізвисько "вогнетривкий".
Может ли система распознавания лиц давать 100% результат? Чи може система розпізнавання облич давати 100% результат?
Город имеет прозвище "Всемирная столица Лососей". Містечко має прізвисько "Світова Столиця Лососів".
Давать и брать - из староукраинского языка. Давати і брати - із староукраїнської мови.
Недаром имел прозвище "Крокодил". Недаремно мав прізвисько "Крокодил".
Рокоссовский наотрез отказывался их давать. Рокоссовский навідріз відмовлявся їх давати.
Он и ответственен за прозвище "Триллиан". Він і відповідальний за прізвисько "Трілліан".
Дипломатические агенты не обязаны давать показания в качестве свидетелей. Члени дипломатичного корпусу не зобов'язані надавати пояснення як свідки.
Отсюда и прозвище дивизии - "Дивизия молота". Звідси й прізвисько дивізії - "Дивізія молота".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!