Примеры употребления "продумано" в русском

<>
Все продумано до самых мелочей. Все продумано до щонайменших дрібниць.
Все четко спланировано и продумано. Все чітко сплановано і продумано.
Словом, все продумано и удобно. Словом, все продумано і зручно.
Всё достаточно продумано и организовано. Все досить продумано і організовано.
Все отлично продумано и организовано. Все чудово продумано і організовано.
Тут все продумано до мелочей! Тут все продумано до дрібниць!
Здесь все продумано до самых мелочей. Усе тут продумано до найменших дрібниць.
Продумано уникальный, креативный и стильный дизайн. Продумано унікальний, креативний та стильний дизайн.
На предприятии продумано все до мелочей. На підприємстві продумано все до дрібниць.
Но здесь всё продумано, всё функционально! Але тут все продумано, все функціонально!
В которых продумано все до мелочей. В якому все продумано до дрібниць.
Всё у него заранее предусмотрено и продумано. Здавалося, було продумано та передбачено все.
В доме продумана будущая инфраструктура. У будинку продумана майбутня інфраструктура.
Каждый предмет продуман до мелочей. Кожен предмет продуманий до дрібниць.
Продуманные, современные и уникальные планировки. Продумані, сучасні та унікальні планування.
Должна быть продумана каждая деталь. Необхідно нам продумати кожну деталь.
Предлагаем просторные квартиры с продуманной планировкой. Квартири - просторі з продуманим плануванням.
Продумайте детально крепление основных узлов. Продумайте детально кріплення основних вузлів.
Он тщательно продумал и подготовил побег. Арештанти ретельно продумали та підготували втечу.
Уникальная, современная и продуманная планировка. Унікальна, сучасна і продумане планування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!