Примеры употребления "продолжительность службы" в русском

<>
Продолжительность службы таких желобов - до 40 лет. Тривалість служби таких жолобів - до 40 років.
Продолжительность обезболивания на уровне сегментов T10-T12 составляет 2-3 ч. Тривалість знеболювання в сегментах Т10-Т12 становить 2-3 години.
На места выехали кинологи и оперативные службы. На місце виїхали кінологи і відповідні служби.
Какова продолжительность жизни в SSD? Яка тривалість життя в SSD?
Другие вызовы перенаправляются в коммунальные службы столицы. Інші виклики перенаправляються до комунальних служб столиці.
Продолжительность жизни форонид - около года. Тривалість життя форонід - близько року.
Закон Украины "Об аварийно-спасательные службы"; Закон України "Про аварійно-рятувальні служби";
Типовая последовательность этапов и их продолжительность Типова послідовність етапів і їх тривалість
Службы транспортной безопасности смогут использовать электрошокеры. Служби безпеки транспорту зможуть використовувати електрошокери.
Максимальная продолжительность рабочего дня станавливается законом. Максимальна тривалість робочого часу визначається законом.
сроке службы, годности и гарантийном сроке; термін служби, придатності і гарантійний термін;
Продолжительность - 1 ч 50 мин Тривалість - 1 г 50 хв
Во всех церквях прошли торжественные службы. В усіх церквах проходять святкові служби.
На каком континенте низкая продолжительность жизни? На якому континенті найнижча тривалість життя?
Совершает церковные службы дониконовским чином [8]. Здійснює церковні служби доніконським чином [1].
Какова оптимальная продолжительность обеденного перерыва? Яка мінімальна тривалість обідньої перерви?
Гарантия и срок службы ПВХ-окон Гарантія та термін служби ПВХ-вікон
В бронхах возникает воспаление, продолжительность которого затягивается. Виникає запалення В бронхах, тривалість якого затягується.
Прайс службы охраны o-h.com.uа Прайс служби охорони o-h.com.uа
Среднюю продолжительность одного оборота (Д): середня тривалість одного обороту (D):
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!